Keine exakte Übersetzung gefunden für قادر على المشاركة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قادر على المشاركة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce n'est pas comme ci je pouvais crier mes impressions sur tous les toits.
    ليس وكأني قادر على مشاركة مشاعري "الداخلية في "محفل ماسوني
  • Toutefois, les femmes sont en mesure de participer à la budgétisation et à la planification du développement à l'échelon du district.
    بيد أن المرأة قادرة على المشاركة في عمليات إعداد الميزانيات وتخطيط التنمية على صعيد المنطقة.
  • Elle regrette de ne pas avoir pu participer à la dernière mission en raison d'impératifs nationaux.
    ونأسف لأننا لم نكن قادرين على المشاركة في البعثة الأخيرة، بسبب بعض الواجبات الوطنية.
  • Mais les pays n'ont pas tous été en mesure de participer assez à des secteurs dynamiques du commerce.
    لكن، لم تكن كل البلدان قادرة على المشاركة بصورة كافية في القطاعات الدينامية في التجارة العالمية.
  • Puis-je être assuré de la confidentialité de cette conversation ?
    وانتظروا في مكتبي الان اذهبوا لاحقا القائد مجريت كان قادر على المشاركة
  • C'est un plaisir de partager mes biens avec mes amis.
    انا فقط سعيد اننى قادر على مشاركة حظى الجيد مع اصدقائى
  • Cela pourrait aider à protéger les handicapés qui ne sont pas à même de participer à un scrutin absolument secret.
    ذلك أن مثل هذه الصيغة قد تعين على حماية المعوقين غير القادرين على المشاركة في اقتراع ذي سرية كاملة.
  • Les jeunes doivent être capables de participer et d'employer leurs formes propres d'expression dans les forums internationaux, nationaux et locaux.
    وينبغي أن يكون الشباب قادرين على المشاركة وعلى استخدام طرقهم الخاصة في التعبير عن آرائهم بالمنتديات الدولية، والوطنية والمحلية.
  • Le Fonds de loisirs pour enfants aide les enfants et les jeunes qui ne peuvent pas participer à des programmes de loisir organisé à causes de difficultés financières.
    أما صندوق الترفيه الخاص بالأطفال فيساعد الأطفال والشباب غير القادرين على المشاركة بنشاط في برامج الترفيه المنظم بسبب الصعوبات المالية.
  • Il faut donc qu'ils puissent participer librement à tous les stades de la planification, de l'élaboration, de la mise en œuvre et de l'évaluation des réformes.
    وعليه، يجب أن تكون هذه الشعوب قادرة على المشاركة بحرية في جميع مراحل التخطيط للإصلاحات، وإعدادها وتنفيذها وتقييمها.